드디어 스파이에어 니지를 올리네요. 虹 니지는 제가 1년 전, 우연히 듣고 처음으로 스파이에어의 존재를 알게 해준 노래입니다. 입덕곡이죠!
그 때 듣자마자 도입부터 너무 취향이라 바로 다운받고, 음원 어플에 스파이에어 검색해서 인기순으로 있던 노래를 쭉 담아서 들었던 기억이 나네요. 그 때 노래만 들을 게 아니라 바로 유튜브로 가서 무대 영상을 봤어야 하는데.. 노래만 주구장창 듣다가 정작 무대 영상은 너무 늦게 봤네요. 제가 虹 니지를 처음 들은 순간 좋아서 다른 노래 찾아 듣게 만들었을 정도로 도입부부터 좋은 노래입니다. 당연히 음원보다 무대가 훨씬 좋으니 무대도 꼭 보세요!!
※ 오역 있을 수 있습니다. 발음의 경우 표기 그대로 적기도, 실제 발음으로 적기도 했습니다. ※
虹 - SPYAIR
青く広がる
아오쿠 히로가루
푸르게 펼쳐지는
雨上がりの空
아메 아가리노 소라
비 갠 뒤 하늘
変わり映えしない街
카와리바에시나이 마치
변함없는 거리
虹が出ても
니지가 데테모
무지개가 떠도
ココじゃ気付けない
코코쟈 키즈케나이
여기선 눈치채지 못 해
高架下の壁
코오카 시타노 카베
고가도로 아래의 벽
派手な色の落書き
하데나 이로노 라쿠다키
화려한 색의 낙서
賑わう交差点で
니기와우 코오사텐데
북적거리는 교차로에서
すれ違う 誰もが孤独だ
스레치가우 다레모가 코도쿠다
스쳐지나가는 모두가 고독해
Everything
ゴミの様で
고미노 요오데
먼지처럼 보이지만
宝みたいなものさ
다카라 미타이나 모노사
보물 같은 거야
誰とだって
다레토닷테
누구와도
繋がる世界で
츠나가루 세카이데
이어지는 세상에서
求めあって
모토메앗테
서로 원해서
傷をうまくふさいでる
키즈오 우마쿠 후사이데루
상처를 잘 막아주며
叫んだって
사켄닷테
외쳐도
届かぬ世界で
토도카누 세카이데
닿을 수 없는 세상에서
ありがとう。って
아리가토옷테
고맙다고
言える人を探してた
이에루 히토오 사가시테타
말할 수 있는 사람을 찾고 있었어
誰に会いたい?
다레니 아이타이
누구를 만나고 싶어?
夜中の笑い声
요나카노 와라이 고에
한밤중의 웃음 소리
混み合った朝のホーム
코미앗타 아사노 호-무
붐비는 아침의 플랫폼
投げ捨てられたチラシ
나게스테라레타 치라시
내팽겨쳐진 전단지
踏まれすぎて
후마레스기테
너무 밟혀서
塵になっていく
치리니 낫테 이쿠
티끌이 되어 가
優しくてもなれず
야사시쿠테모 나레즈
착해질 수도 없고
強くもなれなかった
츠요쿠모 나레나캇타
강해질 수도 없었어
だけど昨日と違う
다케도 키노오노 치가우
그렇지만 어제와는 달라
今日もいつも普通に暮らしている
쿄오모 이츠모 후츠우니 쿠라시테이루
오늘도 늘 그렇듯 평범하게 살고 있어
Everyday
ゴミの様で
고미노 요오데
먼지처럼 보이지만
宝みたいなものさ
다카라 미타이나 모노사
보물 같은 거야
会いたくって
아이타쿳테
만나고 싶어도
会えない人よ
아에나이 히토요
만날 수 없는 사람아
僕はどうして
보쿠와 도오시테
나는 어째서
君に聞いてほしいんだろう?
키미니 키이테 호시인다로오
네가 들어주길 바라는 거지?
叫んだって
사켄닷테
외쳐도
届かぬ世界で
토도카누 세카이데
닿지 않는 세상에서
さよなら。って
사요나랏테
잘가라고
言える人を探してた
이에루 히토오 사가시테타
말할 수 있는 사람을 찾고 있었어
誰に会いたい?
다레니 아이타이
누구를 만나고 싶어?
生まれ変われるなら
우마레 카와레루나라
다시 태어날 수 있다면
誰かがそう言っていた
다레카가 소오 잇테이타
누군가 그렇게 말했어
それじゃ傷を消えても
소레쟈 키즈오 키에테모
그럼 상처는 사라지지만
君がいない Oh Oh
키미가 이나이
네가 없어
宝なんて ゴミの様さ
다카라 난테 고미노 요오사
보물 따위, 쓰레기와 같아
誰とだって
다레토닷테
누구와도
繋がる世界で
츠나가루 세카이데
연결되는 세상에서
求めあって
모토메앗테
서로를 원해서
傷をうまくふさいでる
키즈오 우마쿠 후사이데루
상처를 잘 막아주며
叫んだって
사켄닷테
외쳐도
届かぬ世界で
토도카누 세카이데
닿지 않는 세상에서
ありがとう。って
아리가톳테
고맙다고
言える人を探してた
이에루 히토오 사가시테타
말할 수 있는 사람을 찾고 있었어
君に会いたい
키미니 아이타이
너를 만나고 싶어
外は夏の雨が
소토와 나츠노 아메가
밖에는 여름의 비가
激しく叩きづける
하게시쿠 타타키즈케루
세차게 내리치고 있어
そして僕らはまた
소시테 보쿠라와 마타
그리고 우리는 다시
不安を愛してしまう
후안오 아이시테 시마우
불안함을 사랑하게 될 거야
やがて雲は流れ
야가테 쿠모와 나가레
이윽고 구름은 흐르고
欠けた虹が 顔を出した
카케타 니지가 카오오 다시타
무지개가 얼굴을 비춰
追いかけては 消えても
오이카케테와 키에테모
뒤쫓아가다 사라진대도
きっとある Oh Oh Oh
킷토 아루
분명 있어
[가사 | 발음 | 해석] 현상파괴 現状ディストラクション - SPYAIR | 스파이에어 현상파괴 genjyou destruction (0) | 2024.03.13 |
---|---|
[가사 | 발음 | 해석] Are You Champion? Yeah!! I’m Champion !! - SPYAIR | 스파이에어 Are You Champion? 가사 (0) | 2024.03.12 |
[가사 | 발음 | 해석] 벚꽃만월 サクラミツツキ - SPYAIR (0) | 2024.03.11 |
[가사 | 발음 | 해석] Wendy ~It's You ~ - SPYAIR (1) | 2024.03.10 |
[가사 | 발음 | 해석] No Where, Now Here - SPYAIR (1) | 2024.03.09 |