오늘은 하이큐 2기 OST인 アイム・ア・ビリーバー I'm A Beliver 입니다:) Imagnation처럼 밝고 희망찬 느낌이 가득한 곡입니다. 스파이에어와 하이큐 조합이라면 믿고 듣는!
※ 오역 있을 수 있습니다. 발음의 경우 표기 그대로 적기도, 실제 발음으로 적기도 했습니다. ※
アイム・ア・ビリーバー - SPYAIR
息を切らしながら 走り続けて
이키오 키라시나가라 하시리 츠즈케테
숨을 헐떡이며 계속 달려서
追いかける日々と 胸の熱さ
아이카케루 히비토 무네노 아츠사
쫓아가는 날들과 가슴의 열정
見渡す世界に 自分ひとりが
미와타스 세카이니 지분 히토리가
멀리서 바라본 세상에 나 혼자가
置いてかれるような気がして
오이테 카레루 요오나 키가 시테
남겨질 것 같은 생각이 들어서
なにが楽しんだ?と人は言うけれど
나니가 타노신다토 히토와 유우케레도
뭐가 즐겁다고? 라고 누군가 말하지만
それは俺にもわからない
소레와 오레니모 와카라나이
그건 나도 모르겠어
明日もし、上手くいかなくったって
아시타 모시 우마쿠 이카나쿳탓테
만약 내일, 일이 잘 안 풀린다 해도
立ち止まらない
타치도마라나이
멈추지 않을 거야
欲しいのは 次のマイセルフ
호시이 노와 츠기노 마이세루후
내가 바라는 것은 다음의 myself
誰かにもし、これ以上は無駄。って
다레카니 모시 코레 이죠와 무닷테
누군가 만약, 더 이상은 소용없어. 라고
ライン引かれたって
라인 히카레탓테
선을 그었다 해도
ノーサンキュー‼︎
노-상큐-!!
No thank you
越えていくから
코에테 유쿠카라
뛰어넘어 갈 거니까
So what?
この先がどうとか
코노 사키가 도오토카
앞으로가 어떻든
So what?
人はこうだとか
히토와 코오다토카
사람은 이러니 저러니
So what?
とりあえず、どうだっていいさ
토리아에즈 도오닷테 이이사
어쨋든, 아무래도 좋아
So, I’M A BELIEVER
好きでいる事って 楽じゃないだろ?
스키데 이루 코톳테 라쿠쟈 나이다로
좋아하고만 있는 건 편하지 않지?
押しよせる現実 夢の辛さ
오시요세루 겐지츠 유메노 츠라사
밀어닥치는 현실과 꿈이란 괴로움
ギリギリの時も 自分以外を
기리기리노 토키모 지분 이가이오
아슬아슬할 때도 나 자신이 아닌 다른 사람을
頼ったらいけない気がして
타욧타라 이케나이 키가시테
의지하면 안 된다는 생각이 들어서
なにが正しいんだ?と俺にも探すけど
나니가 타다시인다토 오레니모 사가스케도
뭐가 맞는 거야? 라고 나도 찾아보지만
それは誰にもわからない
소레와 다레니모 와카라나이
그건 아무도 알 수 없어
あの日もし、こうしてればなんて
아노히 모시 코오시테레바난테
만약 그 날, 이렇게 했다면 어떨까 라고
考え出すと
캉가에다스토
생각해 보면
嫌になるね次のワンステップ
이야니 나루네 츠기노 완스텝푸
싫어져 다음의 one step
それでももし、君じゃなきゃダメだ。って
소레데모 모시 키미쟈 나캬 다메닷테
그래도 만약, 너 아니면 안 된다 라고
言ってもらえたら
잇테 모라에타라
말해준다면
Oh サンキュー‼︎
오 상큐-!!
Oh thank you
傷ついた日々
키즈츠이타 히비
상처받았던 날들
So what?
優しくなろうとか
야사시쿠나로오토카
상냥해지자던가
So what?
素直でいようとか
스나오데 이요오토카
솔직해지자던가
So what?
とりあえず、置いときゃいいさ
토리아에즈 오이토캬 이이사
일단 내려놓아도 좋아
So, I’M A BELIEVER
なにが楽しいかって?
나니가 타노시이캇테
뭐가 재미있냐구요?
なにが正しいかって?
나니가 타다시이캇테
뭐가 맞냐구요?
それが俺にもわかるまで
소레가 오레니모 와카루마데
그걸 나도 알아낼 때까지
走りつづけるだけさ
하시리 츠즈케루 다케사
계속해서 달릴 뿐이야
明日もし、上手くいかなくったって
아시타 모시 우마쿠 이카나쿳탓테
내일 만약, 일이 잘 안 풀린대도
立ち止まらない
타치도마라나이
멈추지 않아
欲しいのは 次のマイセルフ
호시이 노와 츠기노 마이세루후
내가 바라는 건 다음의 myself
誰かにもし、これ以上は無駄。って
다레카니 모시 코레 이죠와 무닷테
누군가 만약, 더 이상 소용없다고
ライン引かれたって
라인 히카레탓테
선을 긋는다 해도
ノーサンキュー‼︎
노-상큐-!!
No thank you
越えていくから
코에테 유쿠카라
뛰어넘을 거니까
So what?
この先がどうとか
코노 사키가 도오토카
앞으로가 어떻든
So what?
人はこうだとか
히토와 코오다토카
사람은 이렇다던가
So what?
とりあえず、どうだっていいさ
토리아에즈 도오닷테 이이사
어쨋든, 아무래도 좋아
So, I’M A BELIEVER
So, I’M A BELIEVER
가사지 첨부합니다:)
[가사 | 발음 | 해석] オレンジ (Orange) - SPYAIR (5) | 2024.03.05 |
---|---|
[가사 | 발음 | 해석] One Day - SPYAIR (0) | 2024.03.04 |
[가사 | 발음 | 해석] イマジネーション (Imagination) - SPYAIR (0) | 2024.03.02 |
[가사 | 발음 | 해석] My World - SPYAIR (1) | 2024.03.01 |
[가사 | 발음 | 해석] MY DEAREST - IKE (4) | 2024.02.29 |